

"Où suis-je ?"
(Where am I?)
– "Au Village."
(In the Village.)
– "Qu'est ce que vous voulez ?"
(What do you want?)
– "Des renseignements."
(Information.)
– "Dans quel camp êtes-vous ?"
(Whose side are you on?)
– "Vous le saurez en temps utile... Nous voulons des renseignements,
des renseignements, des renseignements."
(That would be telling. We want Information, Information, Information!)
– "Vous n'en aurez pas !"
(You won't get it.)
– "De gré ou de force, vous parlerez."
(By hook or by crook, we will.)
– "Qui êtes-vous ?"
(Who are you?)
– "Je suis le nouveau Numéro 2."
(The new Number 2.)
– "Qui est le Numéro 1 ?"
(Who is Number 1?)
– "Vous êtes le Numéro 6."
(You are Number 6.)
– "JE NE SUIS PAS UN NUMÉRO, JE SUIS UN HOMME LIBRE !"
(I AM NOT A NUMBER, I AM A FREE MAN!)
– "(Rire sardonique)"
(Where am I?)
– "Au Village."
(In the Village.)
– "Qu'est ce que vous voulez ?"
(What do you want?)
– "Des renseignements."
(Information.)
– "Dans quel camp êtes-vous ?"
(Whose side are you on?)
– "Vous le saurez en temps utile... Nous voulons des renseignements,
des renseignements, des renseignements."
(That would be telling. We want Information, Information, Information!)
– "Vous n'en aurez pas !"
(You won't get it.)
– "De gré ou de force, vous parlerez."
(By hook or by crook, we will.)
– "Qui êtes-vous ?"
(Who are you?)
– "Je suis le nouveau Numéro 2."
(The new Number 2.)
– "Qui est le Numéro 1 ?"
(Who is Number 1?)
– "Vous êtes le Numéro 6."
(You are Number 6.)
– "JE NE SUIS PAS UN NUMÉRO, JE SUIS UN HOMME LIBRE !"
(I AM NOT A NUMBER, I AM A FREE MAN!)
– "(Rire sardonique)"
